Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

2013年5月1日星期三

如何確保你看到的動漫資料準確無誤?理解一手資料的重要性


VS

一手資訊與二手資訊,有時候可以有很大分別!


媒體的職責是什麼?準確報導事實肯定是其中一個。

可是如果媒體失去了準確性,動漫迷可以做什麼?最好的方法就是自行搜集一手資料。而這篇文章會為大家說明在動漫消息上看一手資料的重要性,以及提供一些搜集資訊的方法。

近年來,日本的動漫業網上風波的其中一個共通點就是消息主要由一眾整理 2ch 留言的網站擴散,做成網民進一步騷動(從近來的《變貓》事件櫻花莊騷動、到比較久遠的愛生事件等等)。如果你有留意 SOS BLOG,會知道我們一直對這些網站在沒有查證就散佈不準確資訊的做法很有意見。

撇開眾所周知的隱蔽行銷問題不談,這類網站最大的問題是為了爭取點擊數,往往引用最煽情和最過份的留言,又或者是在轉載資訊的時候缺乏適當的查證。即使被發現有錯也不會改。對當事人做成無可挽回的損失。

以下讓我們從一個無辜受害的例子看這個問題。

A-1 Pictures 的誤報

2013年4月9日,A-1 Pictures 的Twitter帳號發佈了這條訊息。


這條Tweet說的是動畫《那朵花》的周邊商品:線香。

A-1 Pictures 的高p在Twitter說他聞到線香就會想起祖母的家。

線香當然就是參拜用的東西。一方面,這個產品對觀眾來說很容易理解:「因為《那朵花》的芽衣子死了,所以周邊自然有線香。」可是另一方面這是有爭議性的行為。畢竟用別人的傷痛(死亡)來賺錢是很容易受到指責的。

這件事這麼有爭議性,自然可以爭取到點擊。看清這一點的網站立即報導了這宗消息(連結1連結2)。本文引用的這個兩個網站都是高點擊的轉載網站,其它還有數之不盡的中小型網站做了類似的事。

快速報導事件,這本來沒有什麼不妥。不是嗎?

唯一的問題是這個消息是錯的.....

原來A-1 Pictures 的高p在發佈時手誤打錯字,於是他立即在之後(實際上是 4分鐘後)的Tweet作出澄清。


「對不起...不是線香,而是香。」

只是一個字的差距,意義上卻完全不同。線香是掃墓用的香,而香本身就只是令房間的氣味改善的香。這也解釋了第一條 Tweet 的時候,他說的是想起祖母的家而不是想起掃墓。兩者的用途完全不同。發售香是沒有問題的,發售線香就很有爭議性了。

可惜的是在上述兩個網站的報導都無視了這條澄清的Tweet,反而繼續散佈錯誤訊息(相對地,ITmedia這間比較正式的媒體就有報導澄清)。現在這兩篇錯誤報導仍然在 Google 搜尋的較前列位置,繼續損害 A-1 的名聲。

這種事件並不是個別案例,如果你有經常留意這類轉載網站的報導,就會知道類似情況經常發生。錯誤的程度或許有分別,可是誤導的事實沒有改變。


一手資料的重要性

為什麼我們會發現這條 Tweet。主要是因為 SOS BLOG 本身有追蹤各大動畫公司的官方 Twitter帳號,A-1 Pictures 也不例外。所以當看到有人在社交網站上散佈 A-1 Pictures 的流言之後,團長查證了 A-1 的帳號,並且發現了澄清的消息,沒有被誤導。

這就是查看一手資料的重要性。

無論是2ch留言、Twitter發言、或者是 Niconico 上的風波,留意一手的動漫資訊是很重要的。因為這樣我們才能夠理解事件的前因後果。當然,為了整理大量的資訊來源,我們或多或少會需要看第二手報導。

在這個時候,我們最好看一些名聲較好的網站,例如 Anime!Anime! 或者是上面提到的 ITmedia。又或者是在感到疑惑的時候翻查一手資料,包括官方網站、Twitter、新聞稿等等。SOS BLOG 在報導2ch 風波的時間一般會留下原文的連結或所在位置,就是為了讓大家有機會對事件自行作出判斷。

愈來愈多動畫公司、遊戲公司、聲優在Twitter直接發佈訊息,取得可靠的資訊也愈來愈容易


SOS BLOG 消費者提示:

我們認為大家從 2ch 轉載網站看情報並不是大問題,因為這是方便的情報來源,只是在看的時候要理解上面看到的未必是客觀事實。更重要的是擴展資訊來源,多看一手資料(直接上2ch,以及Twitter 追蹤更多聲優和動畫公司是好開始)讓自己接收到的資訊盡量準確。這樣你會發現你更瞭解日本的動漫生態。選擇動漫作品時也會更清晰!


(後記:SOS BLOG 不也有引用其他資訊來源嗎?是的。所以如果大家都自行看一手資料的話我們的讀者會減少很多。不過出現這種情況代表大家對資訊真確的重視,這大概是好事吧!)


你的動漫情報來源是什麼?你認為這些情報來源可信嗎?歡迎留言分享你的意見!

18 則留言:

  1. 印象最深刻的是一篇關於去年愚人節平野綾在twitter的發言的中文報導,作者分不清楚twitter(ツイッター)和tweet(ツイート)的分別,曲解平野綾的tweet的意思大造文章,引致大量反廚攻擊平野綾。

    慶幸會看並相信該中文報導的都是看不懂日文的人,令攻擊文章只停留在論壇上。

    回覆刪除
    回覆
    1. 是的。如果細心找的話不難看到類似的例子。

      所以自行FOLLOW聲優是非常重要的!(希望多些聲優會開Twitter帳號!)

      刪除
  2. 當網站為了求快/求新消息,忽略"求是"的時候,錯誤就會容易發生
    像"俺修羅"那部動畫,到確定之前,我就見過二次假消息...

    團長所提やらおん!對我而言速度上不錯,消息都有附來源
    雖然有幾次錯誤的消息,但對我而言還可以做參考用
    比較可疑的消息,可去等段時間後官網/Twitter查尋
    不過我比較無法忍受全面性的不夠!!

    印象中AURA劇場版的官方cast消息放出的兩天後我才知道
    一些關注網站都沒提到...
    之後我把有提到這事的"明鏡止水"網站(http://anima7.info/)
    當我重要的消息來源
    我很欣賞這家,簡潔而且比較全面的動畫資訊

    至於團長所提的Anime!Anime!
    這家網站的缺點大概就是比較慢,而且資訊比較偏STAFF或商務方面
    但沒注意過Anime!Anime!的人,大概不知道GONZO這幾年是有獲利的
    所以這樣網站我覺得比やらおん更值得參考(やらおん這類的太多了)

    >>希望多些聲優會開Twitter帳號!
    沒錯!!我最喜歡的那位就是沒辦Orz

    >>所以如果大家都自行看一手資料的話我們的讀者會減少很多
    這個的確有可能,不過sosblog最令人欣賞的是作者論點,而不是資訊快慢

    回覆刪除
    回覆
    1. >>團長所提やらおん!對我而言速度上不錯,消息都有附來源

      話說他們以前很多消息都是沒有來源,開始附消息來源是在被2ch禁止直接轉載留言之後的事。所以2ch的管理人還真是做了件好事。

      >>沒注意過Anime!Anime!的人,大概不知道GONZO這幾年是有獲利的

      是的。個人十分喜歡他們有一些業務資訊是其它地方看不到的。對動畫業界的認識增加不少。

      >>明鏡止水
      之後會留意一下。

      >>這個的確有可能,不過sosblog最令人欣賞的是作者論點,而不是資訊快慢

      謝謝!個人的目標也是SOS BLOG以質素而不是速度取勝。因為這樣長遠來說對讀者更有益。

      刪除
  3. google的好處讓我們快速搜尋資訊, 缺點是有時不客觀或不正確甚至過時的資訊佔據了搜尋排行前端時候造成很大的麻煩, 有時且因為占了搜尋排行前端造成大量更多人點閱, 大量點閱又使排行更上升, 造成錯誤資訊更是無止盡散播

    這問題沒有解, 這世界沒有google會更糟(我用過bing, 搜出來比google差些, yahoo已經多年不用來搜尋), 只能多告誡自己, 新聞看看就好不要照單全收, 太多資訊無法或難以求證

    為何有時錯誤資訊有時會壓過正確資訊, 只要把資訊傳播想成適者生存, 有趣的東西傳千里, 不有趣的東西根本散播不出去, 正確與否和散播能力相關性沒有像有趣性相關性那麼大

    回覆刪除
    回覆
    1. >>這問題沒有解, 這世界沒有google會更糟

      是的。Google暫時仍然是最好的搜尋引擎(雖然缺點也不少)。Bing個人也用過一下,近年來有改善,比Google差一點但不算差很遠。中文、日文搜尋的話Google比較好,英文的話就非常接近了。

      >>正確與否和散播能力相關性沒有像有趣性相關性那麼大

      這正是資訊爆發年代的情況。很多時候最多Facebook share、最多人看的都是有趣的資訊(例如有關貓狗的有趣影片)而不是正確的資訊。這個情況在 SOS BLOG 也有出現。例如最近某篇有關花澤的八掛就比想像中更受歡迎。甚至比一些長時間寫成的分析性文章更受歡迎。這就是有趣資訊的威力。

      刪除
  4. 動畫情報我主要在國內的百度貼吧上收的,有時看此BLOG。如果有事發生我才會通過轉發消息的地方直接查看2CH或者TWITTER。
    誠如團長先生和此BLOG做的,直接查看一手消息來源是最好的方法,問題就是要花多一點時間整理。
    因為現在馬上就要上課(我是趁學校消息發這一段的),所以無法說太多。其他的等放學再談吧。

    回覆刪除
  5. 百度那邊的消息大多是附有圖片的,也有些附原帖子的地址,大致上都算準確,比如小圓劇場BD的售賣日和價錢都是從那邊知道的。

    記得團長先生以前寫過資訊泡沫的文章,看了其中的一個解決方法我就笑了,就是擁有和千反田差不多的好奇心,因為她是我的本命嘛wwwwww在這裡應該也可以通用吧!要尋根究底,細心驗證才能確保自己的消息是真的。

    >>這正是資訊爆發年代的情況。
    現代人追求刺激,流於表面等現象都是顯而易見,只不過我不會怪他們,因為我自己也是現代人。。。。。

    >>不過sosblog最令人欣賞的是作者論點,而不是資訊快慢
    +1!來看這BLOG的都不是求快而是求真求思考的!

    回覆刪除
    回覆
    1. 貼吧的消息,大多來自日本轉載網站
      或是一些中文的情報網站
      運氣好可以看到第一或第二情報

      但我每次看到一些中文的情報網站的帖子,就有些不舒服
      作個翻譯工作,就可以在來源圖片加上自己網站的浮水印??
      又不是自己弄來的第一手資料!

      刪除
    2. >>不是自己弄來的第一手資料
      這也是為了方便看不懂日文的人吧。。。雖然你這心態我能理解

      刪除
    3. 此留言已被作者移除。

      刪除
    4. 好奇心這點個人認為是很重要的。

      有時候沒有時間看一手資料也是沒辦法的事。不過個人發現當看多了一手資料,即使在看二手資料的時候也會直覺感受到那些消息的可信性較高。

      刪除
    5. 說起中文情報,不得不提大陸有一班會曲解文意的"漢化組"
      就似上面有人提及平野綾那一單
      以前都有人引用赤松健對往後動漫作品風格熱潮的看法來作消息文章
      當時赤松健是認為往後賣肉/後宮萌系作會減少,純女角作品會增加,並用幾個理據作支持
      其中一個理據>男性視聴者が、女性キャラに感情移入できる技術を持つに至った。(略)
      キャラを性欲の対象として全く見ていない男性ファンが増えている。
      卻被不少大陸消息發佈者曲解成"現在的男性fan都只想好好發洩性慾(略)所以還是後宮賣肉好"這種完全相反的消息
      而這個版本卻是最多人分享的!
      可見二手情報如果還要經過翻譯過程的話可信性是大減...

      刪除
    6. 翻譯準確性是另一個要注意的問題,所以我們鼓勵大家去學日文(爆

      刪除
  6. 問題點在浮水印...
    試問sosblog有在引用文章加浮水印?

    我的書籤裡的中文的動畫情報網站
    沒有一家做過這事!

    讓我最不舒服的一次是
    有人把他人精心製作/整理的圖片,加上浮水印
    搞得好像是他做得似的...
    因為我知道原始的出處在哪裡!

    回覆刪除
    回覆
    1. SOS BLOG 不亂加水印是因為我們著重別人的成果。

      將心比己,我們也希望別人引用我們的資料的時候可以註明出處。想到這一點,在別人的圖片上加上自己的水印這一點我們就不會做。基本上我們連自己的圖片也很少加水印,主要是考慮到讀者的感受。例如如果在聖地風景圖片加水印讀起來的感覺就很差吧。相對地,我們希望用到我們的資料的話可以說明來源。

      長遠來說我們相信行為端正(也就是尊重他人成果)的網站也會得到他人的尊重。

      刪除
  7. 看完後,才覺得團長的文章才真的是動漫資訊的好文章,反之,自己的部落格雖然也有一定的人氣量,但在寫什麼連自己都不知道...。以後也請團長繼續提供給我們這麼優秀的資訊,感謝。

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝!!

      看到同業的鼓勵是很令人振奮的。希望大家也加油為動漫界努力!

      不同的部落格有不同的目標。模物語的快速更新對衝人氣很有幫助。SOS BLOG 的目標主要是論述而不是點擊數。可以說是不同的定位吧。

      刪除